د ر أ ف ت
لجنة فيرجينيا للموارد البحرية
"الإبلاغ عن تصريف مياه الصابورة"
اللائحة 4 vac 20-395-10 وما يليها.
4 VAC 20-395-10. الغرض.
This regulation establishes the guidelines governing voluntary ballast water management practices to be followed by the operators of commercial vessels in Virginia waters. It also sets forth the requirements and procedures for the distribution and filing of Ballast Water Control Report forms with the Commission.
4 VAC 20-395-20. DEFINITIONS.
The following words and terms, when used in this regulation, shall have the following meaning unless the context clearly indicates otherwise:
"Ballast Tank" means any tank or hold that carries ballast water regardless of design.
"Ballast Water" means any water or matter taken on board a vessel, U. S. or foreign, to control or maintain trim, draft, stability or stresses of the vessel, without regard to the manner in which it is carried. In order to qualify under this regulation, the ballast water must have been taken on the vessel in an area lying within 200 nautical miles of any shore or in waters less than 2,000 meters in depth.
"Ballast Water Control Report Form" means the form adopted by the Commission to monitor compliance with the federal guidelines. This form shall be consistent with the form adopted by the United States Coast Guard and set forth in 33 C.F.R. Part 151 Subpart D Appendix.
"Commercial vessel" means a self-propelled ship, U. S. or foreign, in commerce of 300 gross tons or more. The term "commercial vessel" does not include a vessel of the United States Department of Defense or United States Coast Guard subject to the requirements of §1103 of the National Invasive Species Act of 1996, or any vessel of the Armed Forces, as defined in 33 U.S.C. §1322 (A)(14), that is subject to the uniform national discharge standards for vessels of the Armed Forces under 23 U.S.C. §1322 (N).
"Captain of the Port (COTP)" means the Coast Guard Officer designated as the COTP of Hampton Roads
"المفوضية" تعني لجنة لجنة الموارد البحرية.
"المفوض" يعني مفوض الموارد البحرية.
"المنطقة الاقتصادية الخالصة" تعني المنطقة الاقتصادية الخالصة للولايات المتحدة.
"التبادل" يعني استبدال الماء في خزان الصابورة باستخدام إحدى الطرق التالية:
(أ) التدفق من خلال وسائل التبادل لطرد مياه الصابورة عن طريق الضخ في مياه وسط المحيط في قاع الخزان والفيضان المستمر للخزان من الأعلى حتى يتم تغيير ثلاثة أحجام كاملة من المياه - - لتقليل عدد الكائنات الحية الأصلية المتبقية في الخزان.
(ب) تبادل التفريغ/إعادة الملء يعني تفريغ/إعادة الملء يعني تفريغ مياه الصابورة التي تم أخذها في الموانئ أو مصبات الأنهار أو المياه الإقليمية حتى يفرغ الخزان، ثم إعادة ملئه بمياه وسط المحيط؛ وينبغي للربابنة/المشغلين ضخ ما يقرب من 100 في المائة من مياه الصابورة بقدر ما يكون ذلك آمناً.
"المبادئ التوجيهية الفيدرالية" تعني أحكام 33 C.F.R. Part 151 ، الجزء الفرعي D، "إدارة مياه الصابورة للتحكم في الأنواع غير الأصلية في مياه الولايات المتحدة."
"HRMA" تعني جمعية هامبتون رودز البحرية.
"المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية" تعني المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية لمراقبة وإدارة مياه صابورة السفن للحد من انتقال الكائنات المائية الضارة ومسببات الأمراض (قرار المنظمة البحرية الدولية A.868 (20)، المعتمد في نوفمبر 1997).
"المرور العابر البريء" يعني عبور المياه الإقليمية لفيرجينيا من قبل سفينة تجارية، أمريكية أو أجنبية، غير متجهة إلى ميناء فيرجينيا أو مغادرته.
"NANCPA" يعني قانون منع ومكافحة الإزعاج المائي غير الأصلي 1990.
"NBIC" يعني المركز الوطني لتبادل المعلومات المتعلقة بمياه الصابورة الذي يديره خفر السواحل ومركز سميثسونيان للبحوث البيئية على النحو المنصوص عليه في القانون الوطني للأنواع الغازية 1996.
"NISA" يعني القانون الوطني للأنواع الغازية 1996 ، الذي أعاد تفويض وتعديل قانون NANCPA.
"المشغل" يعني أي شخص يملك سفينة أو يشغّلها أو يستأجرها أو يستأجرها أو يستأجرها أو يمارس بأي طريقة أخرى السيطرة عليها أو المسؤولية عنها.
"المياه الإقليمية" تعني مياه فيرجينيا الواقعة داخل خليج تشيسابيك وروافده، وحزام بعرض ثلاثة أميال بحرية متاخم لساحل فيرجينيا وبعيداً عن متوسط علامة المياه المنخفضة.
4 VAC 20-395-30. المبادئ التوجيهية الطوعية لإدارة مياه الصابورة.
أ. يُطلب من الربابنة أو المالكين أو المشغلين أو الأشخاص المسؤولين عن السفن المجهزة بخزانات مياه الصابورة التي تعمل في المياه الإقليمية لفيرجينيا اتخاذ الاحتياطات الطوعية التالية لتقليل امتصاص وإطلاق الكائنات المائية الضارة ومسببات الأمراض والرواسب:
1. تجنب امتصاص مياه الصابورة من المناطق الواقعة داخل المحميات البحرية أو المحميات البحرية أو المتنزهات البحرية أو الشعاب المرجانية.
2. قلل أو تجنب امتصاص مياه الصابورة في المناطق والحالات التالية:a. المناطق المعروف عنها وجود إصابات أو تجمعات للكائنات الحية الضارة ومسببات الأمراض (على سبيل المثال. تكاثر الطحالب السامة).
b. المناطق القريبة من مصبات الصرف الصحي.
c. المناطق القريبة من عمليات التجريف.
d. المناطق التي يُعرف أن تدفق المد والجزر فيها ضعيف أو الأوقات التي يُعرف فيها أن تيار المد والجزر أكثر تعكرًا.
e. خلال فترات الظلام التي قد ترتفع فيها الكائنات التي تعيش في القاع إلى عمود الماء.
f. المناطق التي قد تقوم فيها المراوح بإثارة رواسب القاع.3. قم بتنظيف خزانات الصابورة بانتظام لإزالة الرواسب. تخلص من الرواسب وفقًا للوائح المعمول بها.
4. تفريغ الحد الأدنى فقط من مياه الصابورة الضرورية لعمليات السفينة الآمنة أثناء وجودها في مياه فيرجينيا.
5. شطف المراسي وسلاسل المرساة عند استرجاع المرساة لإزالة الكائنات الحية والرواسب في مكانها الأصلي.
6. إزالة القاذورات من بدن السفينة والأنابيب والخزانات بشكل منتظم والتخلص من أي مواد تمت إزالتها وفقًا للوائح المعمول بها.
7. الحفاظ على خطة إدارة مياه الصابورة التي تم وضعها خصيصاً للسفينة.
8. تدريب الربان والمشغل والشخص المسؤول والطاقم على تطبيق إجراءات إدارة مياه الصابورة والرواسب ومعالجتها.
B. بالإضافة إلى التوصيات السابقة، يُطلب من السفن التي تحمل مياه الصابورة في مياه فرجينيا والتي تم تحميلها في منطقة خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة أن تستخدم واحدة على الأقل من ممارسات إدارة مياه الصابورة التالية:
1. تبادل مياه الصابورة خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة، في منطقة تبعد 200 ميل بحري على الأقل من الشاطئ وفي مياه يزيد عمقها عن 2000 متر، قبل دخول المياه الإقليمية لفيرجينيا.
2. الاحتفاظ بمياه الصابورة على متن السفينة.
3. استخدام طريقة بديلة سليمة بيئيًا لإدارة مياه الصابورة التي تمت الموافقة عليها من قبل COTP.
4. تصريف مياه الصابورة إلى مرفق استقبال معتمد.
5. في ظل الظروف الاستثنائية، إجراء عملية تبادل مياه الصابورة داخل منطقة وتحت إشراف قائد العمليات البحرية.
4 VAC 20-395-40. متطلبات الإيداع الإلزامية.
A. يجب على المشغل، أو وكيل السفينة بالنيابة عن المشغل، للسفينة التجارية التي تدخل المياه الإقليمية لفيرجينيا أن يقدم نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة إلى اللجنة
1. في غضون اثنتين وسبعين ساعة من اكتمال تصريف مياه الصابورة إذا قامت السفينة التجارية بتصريف مياه الصابورة في مياه فرجينيا، أو
2. قبل مغادرة السفينة التجارية لمياه فرجينيا إذا لم تقم السفينة التجارية بتصريف مياه الصابورة في مياه فرجينيا.
B. تعمل هيئة إدارة الموارد البشرية والبنية التحتية للملاحة البحرية بوصفها الوكيل المعين من قبل الهيئة وتكون مسؤولة عن استلام وتجميع جميع نماذج تقارير مراقبة مياه الصابورة المودعة في فرجينيا امتثالاً لهذه اللائحة. يعتبر نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة قد تم تقديمه عندما يتم تسليمه باليد إلى الهيئة أو إرساله إلكترونياً أو بالفاكس واستلامه من قبل الهيئة أو إرساله إلى الهيئة بالبريد المسجل أو المعتمد، مع طلب إيصال الإرجاع.
ج. بالنسبة للسفن التجارية التي تقع نقطة منشأها خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة للولايات المتحدة ويكون أول ميناء ترسو فيه داخل الولايات المتحدة داخل مياه فرجينيا، يعتبر تقديم نسخة من الاستمارة المستوفاة التي قدمها المشغل إلى هيئة إدارة الموارد البحرية إلى الهيئة الوطنية للملاحة البحرية امتثالاً لمتطلبات الإبلاغ الواردة في هذه اللائحة.
د. تزود الهيئة الهيئة بنسخ من جميع استمارات تقارير مراقبة مياه الصابورة الواردة من مشغلي السفن التجارية ووكلاء السفن الذين يعملون بالنيابة عن مشغلي السفن التجارية على أساس شهري. تقدم الهيئة نسخًا من النماذج التي تتلقاها مع الهيئة الوطنية للمعلومات الائتمانية كل ثلاثة أشهر.
4 VAC 20-395-50. الاستثناءات.
أ. لا يُطلب من المشغل، أو وكيل سفينة المشغل، تقديم نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة إذا:
1. تقع نقطة منشأ السفينة التجارية من داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة للولايات المتحدة، أو
2. تعمل السفينة التجارية في عبور بريء، أو
3. السفينة هي سفينة ركاب مجهزة بنظام معالجة فعال مصمم لقتل الكائنات المائية في مياه الصابورة.
4 VAC 20-395-60. نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة
أ. يتوافق تقرير مراقبة مياه الصابورة الذي اعتمدته اللجنة مع النموذج الذي اعتمده خفر السواحل الأمريكي والمنصوص عليه في 33 C.F.R. Part 151 ، الجزء الفرعي د، الملحق.
B. يمكن الحصول على نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة وتعليماته بصيغة إلكترونية من هيئة إدارة الموارد البشرية في المملكة المتحدة. كما أن نماذج التقارير والتعليمات متوفرة إلكترونياً عبر الإنترنت ويمكن تنزيلها من خلال رابط مركز المعلومات الوطني للمعلوماتية على صفحة مركز سيرك على الإنترنت على العنوان التالي: http://invasions.si.edu/bwforms.htm
ج. يمكن تقديم استمارة تقرير مراقبة مياه الصابورة إلكترونيًا إلى مركز معلومات الصابورة الوطني على: http://invasions.si.edu/ballast.htm
4 VAC 20-395-70. متطلبات حفظ السجلات الإلزامية.
يجب على الربان أو المالك أو المشغل أو الشخص المسؤول عن السفينة التي تنقل مياه الصابورة إلى مياه فرجينيا، بعد تشغيلها خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة، أن يحتفظ بسجلات مكتوبة تتضمن المعلومات التالية، ما لم تكن مستثناة تحديدًا من هذه اللائحة:
1. معلومات السفينة
a. الاسم
b. نوع السفينة
ج. رقم المنظمة البحرية الدولية (الرقم الرسمي إذا لم يصدر رقم المنظمة البحرية الدولية)
d. ميناء التسجيل (العلم)
ه. المالك أو المشغل
f. الحمولة الإجمالية
g. إشارة النداء
h. الوكيل2. معلومات الرحلة. قم بتضمين تاريخ وميناء الوصول، ووكيل السفينة، وآخر ميناء وبلد الوصول، والميناء التالي وبلد الوصول التالي.
3. إجمالي معلومات مياه الصابورة. تضمين إجمالي حجم سعة مياه الصابورة، وإجمالي حجم مياه الصابورة على متن السفينة، وإجمالي عدد خزانات مياه الصابورة في الصابورة.
4. إدارة مياه الصابورة. تضمين العدد الإجمالي لصهاريج الصابورة/الحيازات التي سيتم تصريفها في مياه فيرجينيا أو إلى مرفق استقبال. إذا تم استخدام طريقة بديلة لإدارة مياه الصابورة، يُرجى ذكر عدد الخزانات التي تمت إدارتها باستخدام طريقة بديلة، وكذلك نوع الطريقة المستخدمة. بيّن ما إذا كان لدى السفينة خطة لإدارة مياه الصابورة وإرشادات المنظمة البحرية الدولية على متنها، وما إذا كانت خطة إدارة مياه الصابورة مستخدمة.
5. معلومات عن صهاريج مياه الصابورة التي سيتم تصريفها في مياه فيرجينيا أو إلى مرفق استقبال. يُرجى تقديم مصدر مياه الصابورة، بما في ذلك تاريخ (تواريخ) وموقع (مواقع) وحجم (أحجام) ودرجة حرارة (درجات) مياه الصابورة عند
التحميل لكل خزان. يرجى تقديم تفاصيل تبادل مياه الصابورة إذا تم إجراؤها، بما في ذلك التاريخ والموقع والكمية المتبادلة وشمولية التبادل (أي النسبة المئوية لحجم الخزان المتبادل)، وارتفاع البحر وقت التبادل، والتاريخ المتوقع، والموقع، والحجم، والملوحة لأي مياه صابورة يتم تصريفها في مياه فرجينيا.
6. التصديق على المعلومات الدقيقة. تضمين اسم الربان أو المالك أو المشغل أو الشخص المسؤول المطبوع ولقبه الوظيفي وتوقيعه الذي يشهد بدقة المعلومات ويشهد على الامتثال لمتطلبات هذه اللائحة.
B. يجب على ربان السفينة التجارية الخاضعة لهذه اللائحة أو مالكها أو مشغلها أو الشخص المسؤول عنها أن يتيح السجلات المطلوبة للجنة لفحصها عند الطلب.
4 VAC 20-395-80. الإنفاذ ومراقبة الامتثال
أ. أي مشغل لسفينة تجارية يتخلف عن علم عن تقديم نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة إلى اللجنة في غضون الفترة الزمنية المنطبقة المنصوص عليها في هذه اللائحة، أو يقدم عن علم أي بيان كاذب في نموذج تقرير مراقبة مياه الصابورة المقدم إلى اللجنة، يكون مذنبًا بارتكاب جنحة من الفئة 1.
ب. يجوز للجنة أخذ عينات من مياه الصابورة والرواسب، وفحص المستندات، وإجراء استفسارات أخرى مناسبة لتقييم امتثال أي سفينة خاضعة لهذه اللائحة أثناء وجود تلك السفينة في مياه فرجينيا.
**********
لا تميز vmrc لا تميز ضد الأفراد ذوي الإعاقة. إذا كنت في حاجة إلى ترتيبات تيسيرية معقولة بسبب إعاقة، يرجى إبلاغ لافيرن لويس، (757) 247-2261 ، قبل موعد الاجتماع بما لا يقل عن خمسة أيام عمل وتحديد حاجتك.